Information

2018/01/29

Message

 

We found a message in a room
when we were cleaning today!
It’s from Korean ladies who checked out today.
Thank you so much!!
We are so glad and really looking forward to
seeing you and your boyfriend again!
Thanks again!!

 

本日、お部屋を掃除していた時にあるものを発見!
今朝チェックアウトした韓国のゲストお二人からの
メッセージカードでした!
ボーイフレンドと一緒にまた来ていただけるとのことで、
またお会いできることを楽しみにしてます^^

감사합니다~

2018/01/29

One-Pot Dishes

 

When it turns wintry, Japanese people longs
for one-pot dishes that warm body and soul.
By adding fish, seafood, vegetable
like Chinese cabbage, Naga-negi onion,
and carrot, one-pot dishes is
very nutritious.
Oden, Shabu-Shobu, and Yose-nabe
are famously known.
One-pot dishes are such favorite of the Japanese!!!

 

皆さん、今シーズンお鍋はしましたか?
食べると温まるし、なんと言っても野菜が取れるから
嬉しいですよね!
私はごま豆乳鍋をして、ご飯とチーズを入れて
シメるのが好きです!
皆さんは何鍋がすきですか?
それと、こだわりのシメがあったらぜひ教えて下さい!

 

Kana

2018/01/27

Yukata ladies!

Yukata Ladies are from South Korea!!!
They ate Japanese typical breakfast~~
Do you want to eat Japanese breakfast
with beautiful ladies, don’t you?? haha

 

今度は浴衣ガールズ!!
日本の朝食を浴衣姿で!
彼女たちは女子力の高い韓国女子で〜す!

 

Kana

2018/01/27

サムライ

 

Samurai originally meant “people who serve” and
were the servants of government officials
who were dispatached from the capital
to rural communities during the Heian period.
They later became warriors who specailzed
in martial arts and went on
to become influential in politics.
“Bushido” is the code of moral principles
which the warriors (bushi) class were required
or instructed to observe.
According to Inazo Nitobe, virtues of Bushido
include “Rectitude,” “Courage,” “Benevolence,”
“Politeness,” “Veracity,” “Honor,” and “Loyalty.”
And he also wrote, Bushido spirit,
without any sign of diminishment,
was still live and well in Japan
and would continue to remain a strong part of
Japanese society for many years to come!!

 

海外の人たちから人気なのが「サムライ」!
先日、宿泊したオーストリア人も
サムライになりきって大盛り上がりでした。
「侍精神」や「武士の心得」は現代でも通ずるものが
あるのではないでしょうか?
今一度、見直して守っていきたいですね。

 

Kana

2018/01/26

Omamori

 

This is Japanese charm called “Omamori”.
You can get Omamori from shrines or temples.
People take Omamori with them or display Omamori in their room.
There are many kinds of Omamori according to its purposes.
For example, it is for safety of your family,
your good health, success of business,
success of entrance exams,
safe driving, of success of love…

 

Keep the Omamori with you,
at it will bring your luck.
But you cannot forget one thing.
Don’t open it!!!
If you do it, it will lose its power.
There are paper amulets or something with holy power in Omamori.

 

御守りって持っているだけで安心しますよね!
私は海外に行く時、必ず持っていく御守りがあります!
皆さんも特別に持ち歩いている御守りはありますか?
よく複数の御守りを持っていても良いのかなぁ。
って思ったことはありませんか?
神社によっては複数の神様を祀っているところもあります。
ですから、複数の御守りを持ち歩くことは問題ないようです。
ただし、御守りは一年ごとに交換するのがベストです!
お務めを終えた御守りはどんど焼やお焚き上げの時に
一緒に焼いてもらうか、戴いた神社やお寺にお返ししましょう!

 

Kana

< 1 2 3 4 5 >